• Specialist areas adapted to companies and individuals

    Interprétation consécutive- Sales and marketing: websites, brochures, technical manuals, press kits and releases, contracts, product descriptions and users’ guides
    - Tourism, the hotel and leisure industry: websites, brochures, magazines
    - Gastronomy and viticulture: websites, brochures, restaurant and banqueting menus, recipes
    - Human Resources: collective agreements, training media, job descriptions, curriculum vitae, motivation letters
    - Sport (riding, cycling, athletics, tennis, golf, long-distance rallies, etc...): websites, brochures, press kits and releases, competition regulations
    - Training courses in English.

  • Event Communication adapted to the sport and film world

    - Trilingual commentator/ presenter (French, English, Italian) of sports events.
    - Presentation and simultaneous translation of press conferences.
    - Presentation of candidacy files to international federations.
    - Training courses in English for management personnel (sports, trainers, judges, sports technicians, etc.), and high-level sportsmen and women.
    - Translation of institutional films and documentaries and those aimed at the general public, music DVDs (subtitles and voice-overs).

  • Translation formats and media used

    Software used: Interprétation consécutive
    • PowerPoint
    • Word
    • Excel
    • PDF
    • Trados
    • TXT

    Media used:
    • Video
    • Sound
    • CDs, DVDs
    • JPEG

    To meet our clients’ requirements while respecting their deadlines, by providing them with high-quality translations and related services, thus establishing a long-term trusting relationship.
  • We can help you and provide you with our expertise in following languages:
    • English
    • Dutch
    • French
    • German
    • Italian
    • Portuguese
    • Spanish
    • Chinese
    • Russian
    For other languages please contact us.
A question of confidence and competence